Překlad "са ваши" v Čeština


Jak používat "са ваши" ve větách:

А що се отнася до парите... ако те са ваши, въпроса скоро ще се уреди.
A pokud jde o ty peníze... Jsou-li vaše, samo se to časem vyřeší.
Но това са ваши лични пари.
Ale to jsou Tvoje vlastní peníze, Georgi. - O to se teď nestarejte.
Г-н Маршал... улиците на Фабър са ваши.
Pane ceremoniáři, ulice Faberu jsou vaše.
ВСИЧКИ ТЕЗИ СВЕТОВЕ СА ВАШИ ОСВЕН ЕВРОПА
VŠECHNY TYTO SVĚTY JSOU VAŠE, AŽ NA EUROPU
Ето ги и всички са ваши.
Jsou tady a jsou všechny vaše.
Ако никой не ги потърси до тридесет дни са ваши.
Když se o peníze nikdo nepřihlásí do 30 dnů, jsou vaše.
Д-р Уелти, сигурен ли сте, че са ваши?
Dr. Welty, jste si jistý sám sebou?
Дръжте се за мен и парите са ваши.
Půjdete se mnou a ty prachy jsou vaše.
Върнете се в Англия и кажете на всички, че дъщерите и синовете на Шотландия вече не са ваши!
Vraťte se do Anglie. A vyřiďte jim tam, že dcery a synové Skotska už vám nepatří.
Зная колко обичате да изричате мнения, които всъщност не са ваши.
Vím, že se vyžíváte v odborných názorech, které nejsou vaše.
Натиснете "въвеждане" и парите са ваши.
Zmačkněte ENTER a je to vaše. 4 miliony.
Но ако ги искате, са ваши.
Nicméně jestli je chcete, jsou vaše.
Показвате нашите изгорени села и казвате, че са ваши.
Ukazujete naše spálené vesnice a tvrdíte že jsou vaše.
Боя се, че те вече не са ваши хора, сър.
Obávám se, že už to není váš lid, pane.
Някъде около 280 милиона, половината от които са ваши.
Něco okolo 280 miliónů dolar, půlka z toho je tvoje.
Сега разбрах, че някои от тези жени са ваши роднини.
Uvědomil jsem si, že některé z těch dam jsou vaše příbuzné.
Децата в училище не са ваши.
Děti v téhle škole vaše nejsou.
Содокист и Лий, пуйките са ваши.
Sodquist a Lee, Turkey Creek je váš.
Искат вие да вярвате, че те са ваши пазители, но не са.
Chtějí, abyste věřily, že jsou vašimi ochránci, ale přitom nejsou!
Искам само да оставите Вон Хайс и двамата ми приятели и парите са ваши.
Takže, všechno o co vás žádám je, že necháte Von Hayese a mé dva přátele tady jít, a peníze jsou všechny vaše.
Сигурно много от идеите й всъщност са ваши.
Jsem si jistá, že spousta jejích nápadů jsou ve skutečnosti...
Капитане, те дори не са ваши хора.
Kapitáne, oni to vlastně nejsou vaši muži.
Земите са ваши, но малко се притеснявам.
Chci říct, je vaše věc, co chcete udělat, ale trochu mě to znervózňuje.
Данните са ваши, но открихме интересна стратегия.
Jsou to vaše čísla, ale myslím, že jsme objevili zajímavou strategii.
Знаете, че тези пари не са ваши.
Věděli jste, že ty peníze nejsou vaše.
Групата мъже на пътя, които приближават към моите са ваши предполагам?
Nějaký tým támhle na té cestě se přibližuje k mým lidem.. Vaši předpokládám?
Г-н Попър, пингвините не са ваши.
Pane Poppere, to nejsou vaši tučňáci.
Отпечатъците са ваши, а кръвта е на Дансби.
Otisk prstů patří vám, krev patří Dansbymu.
Всички тези хора вече са ваши поданици.
Všichni ti lidé jsou teď tví poddaní.
И когато ме попитат за причината, а те винаги питат, ще им изтъкна причината, че са ваши клиенти.
A až se zeptají proč, a oni se vždycky ptají, budu jim muset říct, že proto, že jsou klienty vaší firmy.
Това са ваши прогнози, г-н Лий.
Jsou to vaše čísla, pane Lee.
Създадохте ги и мислите, че са ваши.
Stvořili jste je a myslíte si, že je vlastníte. - Vlastníme je.
Печалбите са ваши на та Дейв.
Zisky by šly tobě a Davovi.
Само исках да кажа, малки господарю, че спомените са ваши както и съдбата ви.
Jen jsem chtěla říct, malý pane, že vaše vzpomínky jsou jen vaše, stejně jako váš osud.
Всички ли са ваши и на Лора приятели?
Tohle jsou vaši a Lauřiny přátelé?
Понеже са ваши стари приятели, нямам търпение да ги видя."
Vyrozuměl jsem, že jsou to vaši staří známí, čili se velice těším na setkání s nimi.
1.7123920917511s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?